Tatăl lui a fost Zaharia Bârsan, mic proprietar agricol și mama se numea Maria (născută Vlădăreanu).
Se căsătorește cu actrița Olimpia Brașoveanu. Cei doi soți sunt înmormântați în cimitirul „Sfânta Vineri” din București.
Cursurile școlii primare le urmează în satul natal, Sânpetru; din 1889 urmează cursurile Gimnaziului superior greco-ortodox român din Brașov; între colegii și prietenii lui se numără Ion Scurtu (critic și istoric literar), Sextil Pușcariu (filolog, lingvist, istoric literar, pedagog, cronicar muzical și teatral, publicist), Ioan Lupaș (istoric, doctor în filosofie, profesor universitar), Horia Petra Popescu (poet); învață la Liceul grăniceresc din Năsăud, la Institutul Clinciu-Popa din București; examenul de bacalaureat îl susține la Liceul „Gheorghe Lazăr” din București. În 1901 absolvă Conservatorul de Artă Teatrală București, clasa de declamație condusă de C.I.Nottara (distribuit, încă de pe băncile Conservatorului, în diferite roluri); audiază cursurile Facultații de Litere și Filosofie a Universității din București.
Debutează cu versuri în „Convorbiri literare” (Iași) (1897). Debutează editorial cu volumul de versuri "Visuri de noroc" (1903).
Colaborează la revistele „Viața literară și artistică” (București), „Luceafărul” (Sibiu), „Falanga literară și artistică” (București), „Floare-albastră” (Iași), „GazetaTransilvaniei” (Brașov).
Așa cum spunea Onisifor Ghibu (profesor de pedagogie, membru corespondent al Academiei Române, politician, luptător pentru drepturile și unitatea poporului român): în vreme ce numărul altarelor românești descreștea de la o zi la alta, Zaharia Bârsan ridica în fiecare oraș, orășel și sat românesc mai mare, câte un altar neprihănit cultului limbii naționale și frumosului artistic. Toate aceste altare vor contribui puțin câte puțin la cultivarea spiritului național și la luminarea maselor prin cultură. După Marea Unire Zaharia Bârsan va pune bazele Teatrului Național din Cluj, școală superioară de idealism și promotor al culturii române.
Alături de Zaharia Bârsan a stat Olimpia Bârsan „entuziastă propagandistă culturală, care a încântat publicul cu frumusețea limbei curgătoare și a jocului ei natural”, care a știut să acopere o gamă variată de roluri de la comedie la tragedie, iar în viața de zi cu zi să rabde cu stoicism neajunsurile vieții de artist.
Cea mai importantă lucrare a lui Zaharia Bârsan se consideră a fi poemul dramatic în trei acte, în versuri, „Trandafirii roșii” (1915)
O să viu…Tremur moale de perdele / M’a cutremurat de-odată… / În lumina dimineței / Mi-ai venit la geamuri, tată…Blând ca’n vremurile bune, / Cu făptura ta cuminte / Când aveam și eu un suflet / Să mă ierte… să m’alinte...
Ce-ai rămas așa?… Ci vino! / Iar îmi stai pornit pe ducă?… / Parcă nu m-ai mai cunoaște… / Am îmbătrânit tătucă, / Uită-te mi-e fruntea arsă / Gândurile rău mă sapă; / Sunt o salcie uitată / La o margine de apă…
M-ai lăsat în lume singur… / Câte drumuri… câtă jale… / N’a mai fost să mă’nsenine / Raza sfaturilor tale… / N-am mai întâlnit un zâmbet / Decând m’ai lăsat așa / N’a mai fost pe lume suflet/ Bun și cald ca Dumneata!
Cum te-ai dus… eram departe… / Și era ‘ntr’o dimineață, / M-ai chemat încet pe nume / Și cu ochii numai ceață / M-ai cătat prin toată casa… / – M’ai văzut într’o oglindă… / Și-ai întins zadarnic brațe… / N-au avut ce să cuprindă!…
Joacă lacrima pe geană / Și mustrarea rău mă seacă… / N-ai avut măcar norocul / Să mă vezi… așa… o leacă… / Și m-ai așteptat într-una / Tremurând de dor… de frică / Pe sub streșinile casei, / Lângă-un cuib de rândunică…
N’am venit… mi-a fost durere / Curtea să ți-o văd pustie, / Plugurile răsturnate / Și uitate… pe vecie! / Și ceaslovul de sub grindă / Și pe mama supărată / Să-ți văd câinele prin curte / Toată ziua cum te cată!… / N’am venit… crezui că-i bine / Să te las să dormi în pace… / Câtă liniște-i acolo / Printre crucile sărace… / Candelele ard sfioase / Par’c’ai fi’ntr’un cer cu stele / Și de ce să-ți stric odihna / Cu amarurile mele?…
Tată drag!… și-acum mă iartă… / Și mai vino câte-odată… / Du-te și te odihnește / Nu-mi purta de grijă tată… / N’o să treacă multă vreme / Și-o să viu și eu la tine… / Dar… mai am ceva de lucru… /Și… mi-e bine tată… bine!…
Text pentru Citate favorite, joc găzduit de Suzana.
No lo conocía pero lo que cuentas es muy interesante. Te mando un beso.
RăspundețiȘtergereEs natural no conocerlo; es representativo de Rumanía y menos conocido en el extranjero.
ȘtergereTe mando un beso.
Ce frumoasa poezie, intr-adevar! Multumesc pentru toate detaliile despre
RăspundețiȘtergereZaharia Bârsan. Ce bine ar fi daca am auzi mai multe despre acesti oameni importanti pentru cultura romaneasca prin 'media' noastra.
Multumesc mult, Diana draga!
Imi permiti sa introduc postarea la citate?
Pupici si o zi frumoasa! 😘❤️
Cu placere! Iti multumesc si eu, Suzana draga! ❤
ȘtergerePoate ca nu as fi scris, dar in ultimul timp au ajuns si la mine, tot mai des, "textele" unora: la ce foloseste sa stim despre trecut, despre cum aratau orasele in trecut, despre oamenii care treaba lor ce au facut in trecut...
Am scris "au ajuns la mine" in sensul ca nu bantui pe retele de socializare si pe net, in general, doar pe unde am nevoie, nu prea deschid TV-ul... Si, cu toate astea, "textele" au ajuns la mine - le-am luat ca un "semn" ca "anihilatorii" istoriei, culturii etc. nu "doarme". Si ma incapatanez sa scriu despre trecut in functie de cat timp am (poate chiar mai mult). 😊
Zi frumoasa iti doresc! Pupici! 😘
Much gets lost in translation, but this seems so sad to me. It seems to be between a son and his father no longer with him, but I could be wrong. The writing is so emotional, and brings one to tears. Forgive me for not keeping up with your blog, but I do love reading it when I can.
RăspundețiȘtergereUnfortunately, a lot is lost through automatic translation...
ȘtergereYou got it right - it's about a son who lost his father by death.
Don't worry, Yvonne! Come when you can, come if you want! I'm glad how many times you come here and I'm very glad when you post something! :)
Olá Diana!
RăspundețiȘtergereNão conhecia, mas adorei ler o poema.
Muito lindo por sinal.
Tenha uma semana repleta de luz
Abraços Loiva
Olá Loiva!
ȘtergereFico feliz que goste do poema.
Obrigado! Te desejo dias repleta de luz!
Abraços.
Hi Diana,
RăspundețiȘtergereA profound poem of extreme beauty. I didn't know the poet, thanks for sharing.
Hugs and all the best
Maria
Hi Maria!
ȘtergereI'm glad you like the poem. The author is hardly known internationally.
Thanks! All the best to you too! Hugs.
Unul dintre mulții și neștiuții purtători de simțire românească. Poezia!? O minunăție 🤗
RăspundețiȘtergereSi mie imi place poezia, foarte mult. Are mai multe poezii (pe care am avut ocazia sa le citesc) care-mi plac mult.
ȘtergereAm un dictionar cu "scriitori români" (editat pin anii 1980 - deci incomplet ;) )... Citind numele scrise acolo ma intreb" de ce, oare, nu-i amintim din cand in cand, macar.
145.... ce mult pare si.. ce putin este. Nu? Sensibila poezia aleasa (era sa scriu poesia..). Intr-un fel mi-a amintit, in mod ciudat, de Cosbuc (si cartea aia cu doua poezii care ma intristeaza, doua care ma amuza haha). Poeziile sunt un fel de paradox pentru mine - le urasc si iubesc in acelasi timp. Uneori nu suport sa le aud/citesc, alteori nu ma mai satur. Uneori imi place sa le retin, alteori ma chinuie amintirea autodictarilor.. hahaha. Uneori am revelatia analizei pe text, gasesc insemnatati, am cate un moment de aahhhhaaa!!, alteori abia reusesc sa ma concentrez sa citesc o strofa.
RăspundețiȘtergere:))
Iti multumesc mult pentru articol. Cred ca, intr-un fel mi-am pus in ordine gandurile referitoare la poezii (multa vreme am pendulat intre starile astea, fara sa realizez cum stau de fapt, lucrurile). Si ma bucur, ca de fiecare data, sa citesc si sa imi reamintesc, despre oameni frumosi.
Pupici!!!!
Cred ca 145 de ani nu sunt tocmai multi! :)) O femeie a trait 122 de ani! In 2020, o japoneza era inca in viata - avea 117 ani (nu stiu daca mai traieste) 😊
ȘtergereSentimente contradictorii am si eu in ceea ce priveste poeziile - imi plac si nu-mi plac... Cred ca depinde de versuri, de autor, de dispozitie... habar n-am. 😊 Ceea ce stiu sigur, insa, e ca nu incerc sa "vad" dincolo de cuvintele pe care le citesc = nu ma intereseaza "ce a vrut sa spuna poetul" ci fix ceea ce a spus (si-mi place sau nu, ma sensibilizeaza sau nu) 😊 De retinut versuri pe de rost nu incerc (stiu ca nu-mi reuseste, desi... e un exercitiu bun pentru memorie invatatul pe de rost - zic unii).
Cu placere. Si eu iti multumesc, Rux, pentru interes, pentru gandurile asternute aici.
Pupici! ❤
Foarte frumoasă poezie. Mulțumesc mult.
RăspundețiȘtergereCu placere! Si eu iti multumesc!
ȘtergereHello Diana, I wish you a nice Sunday with my comment here. Because it was unknown to me too, but it was interesting to read. best regards from NL
RăspundețiȘtergereHi Tine!
ȘtergereThank you very much for your thought and appreciation!
I wish you nice days!